¿Necesita una traducción gratis?
Las traducciones son necesarias dentro del campo estudiantil y también profesional. Muchas de las informaciones que se utilizan para desarrollar ciertas actividades, están en otro idioma y lo bueno es que es posible acceder a una traducción gratis siguiendo las pautas descritas aquí.
En la entrada de este blog se cuestionan cuáles son los mejores traductores gratuitos online y las razones que han permitido incluirlos dentro de esta categorización. La idea es disponer de alternativas, sin coste, para solventar cualquier necesidad que poseamos a la hora de leer informaciones que están disponibles en idiomas distintos al nuestro.
Gracias al uso de Internet es cada vez más fácil llevar a cabo estos procedimientos sin tener que invertir un solo euro, sólo tiempo para realizar la traducción, pero también para concertar cuál es el traductor que se asemeja más a lo que necesitamos y que nos da mayor facilidad de uso.
Lo aquí encontrado es muy similar a lo que se refleja en este otro blog que también hace referencia a una clasificación similar donde, por cierto, Google Translate ocupa la primera posición siempre. Esto se debe a que tiene muy fácil uso, muchos idiomas para configurar y una cierta aceptación en la traducción que se obtiene.
Pero también hay que destacar a DeepL que está por estos tiempos en un gran auge dentro de la comunidad cibernética. No obstante, no podemos dejar de lado algunas versiones un poco menos potentes como el traductor de Bing/Microsoft o el de Yandex.
El caso es que cada una de ellas presenta una serie de ventajas y desventajas que son variables de un usuario a otro en dependencia a lo que éstos busquen para cumplir sus objetivos.
Una agencia de traducción como mejor alternativa
Aunque todos los mencionados más arriba tienen sus beneficios reales que les han llevado a ser reconocidos dentro del campo de la traducción, una agencia de traducción puede ser la mejor alternativa, tal y como lo afirman ambas web. En este caso, asumiendo como principal exponente en esta categoría a LinguaVox.
Su funcionamiento interno se basa en motores de búsqueda que hacen, que el texto a traducir se organice según distintos elementos, para otorgar la mejor opción de traducción. Todo esto basándose primeramente en la combinación de idiomas con que se desee manipular el sistema.
La realidad es que en estos momentos la empresa sólo admite el trabajo con unos 12 idiomas, pero esta condición se perfila en franco crecimiento, lo que logrará que dentro de poco tiempo se agreguen aún más combinaciones lingüísticas.
El caso es que quien lo use, podrá disfrutar de todos los beneficios de forma totalmente gratuita, sin necesidad de comprometerse con hacer ninguna cosa o de estar pendientes de ejecutar alguna acción. Sólo bastará con utilizarlo en el momento que se haga oportuno.
No obstante siempre es bueno hacer la salvedad que estos sistemas automáticos de traducción presentan un problema de imprecisión que va muy ligado a la contextualización de los mensajes y que un programa informático no es capaz de prever.
Por esta razón, este tipo de traducciones son aptas para conseguir información de índole personal o para fines académicos, pero no para hacer publicaciones en países con el idioma traducido, ya que se podría tergiversar el mensaje que se quiere hacer llegar, sobre todo cuando se trata de webs, catálogos o dossier. En estos casos lo mejor es apostar por un traductor profesional en la materia.
Lo bueno es que esto también es posible de conseguir en LinguaVox, lo que hace que sea una completa herramienta para cubrir las necesidades que surjan en materia de traducción, a través de su completo sistema de trabajo con versión gratuita y de servicios profesionales que están avalados por los estándares de calidad.
Hoy en día, las traducciones son indispensables en todas las áreas de la vida y, por ende, contar con alternativas gratuitas se hace muy importante para avanzar en este tema.